题目

最好的文化使者——外来词

0612phn006_01
汉字(视觉中国)
0612phn006_01

任何语言都不是自足的,在与别的语言接触之中,往往借用其已有的思想、概念、色彩和表述事物的词语来丰富自己的语言。换言之,我们的新事物、新思想、新概念和新色彩,都需要新的词语来表述,而别的语言就是汉语发展的重要营养,汉语也就是在长期吸取这些营养的过程中发展。

 

以“的士”为例,它是香港、广州一带从英语“taxi”音译而来,其后并成为普通话的流行用语。此后,北京便有了“打的”和“面的”,后来连新疆传统的代步工具毛驴亦被称为“毛驴的”,于是“的”已经不只是“机动车”的意思了,这正反映了外来词借入后的发展。北京原来有一种风趣的说法“腿儿来腿儿去”,指来去都是走路,现在有了“的来的去”。因为有了“的”,汉语就有了许多相关的新说法。

 

外来词对于丰富一个社会的语言和文化是相当重要的。历史上,每一次大型的文化输入,必会引入相当数量的外来词,这可见于佛教自东汉传入后所输入的宗教术语,其中有不少更成了人们日常生活的用语;又如现代信息科技的发展吸纳了大量相关的技术用词和网络用语。新的语词开辟了新的视野,亦促进了人与人之间、文化与文化之间的交流,其价值不容置疑。此外,我们亦可借着语词的形式变化,察看文化交流的踪迹,是文化研究的一个重要工具。

 

作者:
上载日期:
2019年06月19日

延伸阅读