題目

康熙皇帝深愛的「綽科拉」究竟是甚麼?

202127phn007_01
康熙皇帝(圖片提供:故宮博物院)
202127phn007_01

撰文:故宮博物院宣傳教育部果美俠

 

眾所周知,康熙年間,宮中有不少西方傳教士供職,使清朝與天主教教廷也有一定程度的往來。傳教士帶來西方科學儀器及工藝品之外,也帶來西方的藥物。康熙皇帝曾向傳教士索取一種名為「綽科拉」的藥物。「綽科拉」究竟為何物,竟能博得康熙皇帝這般關心呢?

 

1705年,教宗格肋孟十一世(Clement XI)派遣特使多羅(Carlo Tommaso Maillard de Tournon)率特使團來華覲見康熙,以便解決禮儀問題。康熙皇帝不僅對西方科學、藝術、機械鐘錶有興趣,對西醫西藥及人體解剖學等,也非常好奇。他命令武英殿總監造赫世亨,向多羅求取藥物。據說多羅攜帶西藥「利雅噶」,康熙皇帝命赫世亨向其求取,並囑咐「少則勿取,可以捎信廣東,尋得後寄來。」同時還說「若有綽科拉亦求取」。關於「綽科拉」,歷史上詳細記載。

202127phn008_01
康熙時期的文獻,將教皇格肋孟十一世稱為「教化王」。(圖片提供:果美俠)
202127phn008_01
202127phn009_01
康熙與羅馬使節關係文書影印本(圖片提供:果美俠)
202127phn009_01

揭開「綽科拉」的神秘面紗

首先,康熙皇帝認為綽利拉與利雅噶同為西藥,並特意向供職宮中的西洋大夫鮑仲義諮詢藥方。鮑仲義回答說:此藥屬熱味甜苦,源自阿美利加(現今美洲)、呂宋等地,共以八種材料配製而成,其中肉桂、秦艽、白糖等三味可在中國找到,其餘噶高、瓦尼利雅、阿尼斯、阿覺特、墨噶舉車等成料在中國沒有。這位西洋大夫原來也只知綽利拉的配料種類,並不知道具體的配製劑量。 其次,綽科拉為塊狀。赫世亨向多羅求取藥物時,多羅出示了利雅噶兩小錫盒,而綽科拉為「一百五十塊」,全部送給赫世亨。赫世亨上奏康熙皇帝,已將其裝於柳條盒,妥善保存。第三,服用綽科拉,須與白糖混合,放在銅或銀罐內煮製,以黃楊木碾子攪和後飲用。為此,宮中特意製備了煮綽科拉用的銀罐和黃楊木碾子。

bulb

鮑仲義

耶穌會傳教士,為醫師、藥師及植物學者,在康熙宮廷供職,中國文獻中其名字也稱保忠義、寶忠義。

這樣看來,綽科拉作為藥物之配方、性狀及服用方法,都已一目了然。但是康熙皇帝並不滿意,進一步追問綽科拉有何效益,可治何病?鮑仲義的回答頗有點意外:綽科拉「非藥物,在阿美利加用之如茶,一日飲一次或二次」。適宜飲用的人包括老者、胃虛者、腹有寒氣者、瀉肚者,胃結食者,可以助胃消食,大有裨益。而內熱發燒者,勞病者、氣喘者、痔瘡流血者、下痢血水者,瀉血者,都不可飲用。看來綽科拉應該適宜虛冷弱者飲用,而不適於實熱強者。

 

朱古力的別稱

憑「塊狀、味甜苦、飲用如茶」這些特徵,你能猜想綽科拉是甚麼東西嗎?原來康熙皇帝向多羅特使討要的西藥,就是現今大家熟悉的朱古力。綽科拉及朱古力都是音譯,它其實還有其他譯名:1866年出版的《航海述奇》中,作者提到船上的餐廳用餐,桌上有一大盤「炒扣來」,這便是朱古力的又一譯法。這就像朱古力在中國內地被稱為「巧克力」是一樣的道理。

202127phn010_01
康熙皇帝以為朱古力是西藥(圖片提供:Shutterstock)
202127phn010_01

朱古力最初是由墨西哥人製作,瑪雅人飲用。1528年被西班牙人荷南多‧科爾特斯帶回西班牙,由此傳至歐洲。1642年,作為藥品被引入法國,在天主教教會人士中廣泛使用。這樣一來,來到中國的天主教傳教士,將朱古力作為藥品傳入中國並引起康熙皇帝的興趣就不足為奇了。

 

所以,歷史就是這麼有趣,西藥綽科拉、傳教士與康熙皇帝、時尚甜品朱古力,這些看似毫不相關的東西就如此聯繫在一起。

202127phn011_01
朱古力在早期是一種飲料(圖片提供:Shutterstock)
202127phn011_01
作者:
上載日期:
2022年06月17日

延伸閱讀