Biology in Ancient China The Chinese understanding of living things came from observation of the real world. In order to survive, Chinese learned long ago to make use of whatever they could find, and to take advantage of various natural resources for food, medicine, and everyday needs. Biology in Ancient China
古代學者如何解釋「遺傳」? 「遺傳」一詞在二千多年前已出現於《史記》,當時這個詞的意思是流傳。古人很早認識遺傳現象,當農作物開始被人工栽培時,人們已經有了「種瓜得瓜,種豆得豆」的遺傳觀念,但有關進化的觀念則出現得較晚。 Biology in Ancient China
古人如何發現生命孕育的奧秘? 生物的新生命誕生之初,並未完全發育,一般需要經歷一段時間的生長發育過程。中國大部分地區地處溫帶和亞熱帶,人們很早就注意到動植物的生長發育與季節氣候之間的周期性規律。 Biology in Ancient China 《黃帝內經》
菌類屬於哪種生物? 菌類在現代生物學上屬於微生物的研究範疇,它是沒有葉綠素,有或沒有細胞核的生物,既包括肉眼看不見的細菌、真菌中的黴菌和酵母菌,也包括大型真菌類的蘑菇、木耳等。 Biology in Ancient China
古人如何觀察動物? 荀子認為,動物的生物級別比植物高,因為二者雖然都有生命,但動物有知覺。因此,古人把鳥、獸、蟲、魚歸類為動物。「動物」一詞與「植物」一樣,最早見於《周禮》。 Biology in Ancient China
古代的草木世界是怎麼樣? 古人認為植物這類生物通常是靜止的,古人泛稱它們為「草木」。《周禮》是最早提到「植物」一詞的著作,可見「植物」一詞已有二千多年歷史。 Biology in Ancient China
中國古代生物學的發展過程 「物競天擇,適者生存」,人類為了自身的生存,早已懂得就地取材,利用各種自然資源作為食物、醫藥和日常生活所需。 Biology in Ancient China Classic of Songs