題目

普通話有何重要?

0603phn001_01
普通話是中國官方語言(圖片提供:Shutterstock)
0603phn001_01

普通話的「普通」不是普普通通,而是普遍通用的意思。普通話是漢民族的共同語,是中國人互相交流溝通的語言。大約在十四世紀,北方已形成一種共通的口語。這種口語後來被稱為官話。從金朝(1115─1234年)開始,經歷元、明、清及民國初年,北京一直是首都,因此北京話在官話的發展中最有影響力。民國初年,政府頒佈國語(後稱普通話)的讀音以北京語音為準。1955年,中國政府召開了「現代漢語規範問題學術會議」,經過各地代表討論,大家一致同意普通話以北京語音為標準音,以北方話為基礎方言,以典範的現代白話文著作為語法規範。

 

有人把「普通話」說成「煲冬瓜」,那是受了粵語影響而說錯了。普通話說得不好,有時會鬧笑話;更嚴重的是引起誤會,帶來損失。看看這四則小故事,你曾犯過類似的發音錯誤嗎?小蕭的北京朋友小向來香港出差,順便探望小蕭。小蕭請小向到上海飯館吃飯。兩人一邊看菜單,一邊討論。小蕭讓小向先點菜,小向點了毛豆百頁和酸辣湯。小蕭說:「我要點松鼠黃魚和『殺人』炒飯。」這把小向逗笑了,小向說:「是蝦仁炒飯(xiārén)炒飯,不是殺人(shārén)炒飯,不要把蝦字的i介音漏掉了。)小向還說:「你要把我的姓念清楚了,是向(xiàng),千萬別念成了小喪(sàng)。還有你是小蕭(xiāo),不是小騷(sāo)。」小蕭聽了,也笑了。

 

小成在廁所裏碰見錢老師。小成要洗手,錢老師也要洗手。小成說:「老師,請你先死。」錢老師知道小成發音錯了,把洗(xǐ)說成了死(sǐ),希望小成自己發現錯誤,就說:「我不死。」沒想到小成還是沒有發現自己的錯誤,竟然接着問:「你為甚麼不死?」錢老師說:「我不想死。小成,你怎麼還沒發現,你把洗手的『洗』說錯了,說成死亡的『死』了。」

 

小伍是一家香港公司駐北京辦事處的職員。有一天,公司派他和另外兩位北京同事去機場接人。小伍在街上給同事打電話。他邊走邊說:「甚麼時候去劫機?咱們三個一起去劫嗎?」一名公安聽見了,就問小伍:「你說你要幹甚麼!去劫機?」小伍說:「哎喲,對不起,我說錯了。我是說接(jiē)機,不是劫(jié)機。」

 

小玉從香港到北京讀大學,她與男同學小東談戀愛。小東在畢業的那一天向小玉求婚,小玉答應了。兩人決定一個月之後在北京結婚。小玉當天晚上就打長途電話給父母,請父母允准。第二天,小東看到小玉,馬上就問:「你爸爸媽媽答應了沒有?」小玉說:「他們把我們的婚事推辭(cí)了。」小東一聽真是晴天霹靂,幾乎站不穩,忙問:「為甚麼推辭?」小玉說:「你怎麼啦,他們只是把我們的婚事推遲(chí)兩個月,你怎麼好像天要塌下來似的。」小東說:「原來你是說推遲(chí)兩個月,不是推辭(cí)了。你幾乎把我嚇死了。」

作者:
上載日期:
2020年03月03日

延伸閱讀