題目

冰心

0428ph032
0428ph032

冰心,原名謝婉瑩(1900─1999年),福建福州長樂人。筆名取「一片冰心在玉壺」意,被稱為「世紀老人」。現代著名詩人、作家、翻譯家、兒童文學家。

 

1900年,冰心出生於福州的一個開明紳士家庭,父親時任海軍副艦長,母親是位有文化的淑女,三個弟弟聰明可愛,家庭溫馨和樂。後因父親調任,幼年冰心隨全家遷到山東煙台,在那裏度過了幸福的海濱童年。家庭和海洋對冰心的影響很大,在她以後的作品裏,多次寫到大海、母愛、父愛和手足之情。

 

13歲時,冰心移居北京,上了貝滿女子中學。五四運動在北京爆發時,她才19歲,還在念大學預科。為了發表宣傳文章,冰心大着膽子聯絡了當時正在當報社編輯的表兄,並試着以新文學的形式投稿。這個嘗試,為她開出一條成名路。她開始發表白話小說和散文,不久成名。1921年,冰心把自己的「一些零碎思想」整理成自由體小詩,在當時引起很大迴響。1923年夏,冰心以優異的成績從燕京大學畢業,赴美留學並獲得了碩士學位,後獲聘回母校教書。這期間她與吳文藻博士結婚,在燕京大學校園裏安家,生育兒女。冰心一邊教書,一邊寫作,一邊養育子女。1936年,她陪夫婿赴歐考察一年。抗日戰爭時,她隨夫婿去了大後方,戰後又作為國民政府代表團的眷屬,到了日本。在重慶,她應一位同學之約,開始寫作一組別具風格的短篇小說,即《關於女人》。1949—1951年,冰心被東京大學聘為第一任外籍女教授,授課之餘還撰寫了一些短文。1949年,新中國成立的消息傳到東京,冰心夫婦心已嚮往,卻因特務的阻撓不能歸國。1951年秋,吳文藻假借應聘耶魯大學之機替家人辦了離境手續,終於輾轉回到北京。歸國後的冰心隨即投入繁忙的寫作、翻譯及當文化使者的工作,期間的散文結集成《小橘燈》、《櫻花讚》等,並出版了多部譯作。文革期間,冰心一家都成了被鬥的對象。年逾70的冰心夫婦被下放到農村,萬幸一年後特批返城。文革結束後,高齡冰心的創作熱情大振,寫出了一系列佳作。縱然從1995年開始要長住醫院,她仍未放棄筆桿。1999年,冰心帶着愛離開人間。

 

從19歲開始發表作品,到九十多歲還在寫作,冰心的創作活動持續了將近八十年。她既是中國現當代文學的老祖母,又是大陸文壇的常青樹。她的作品體裁多樣,小說、散文和詩都有代表作。冰心在五四新文學運動的高潮期間,以一篇反映家庭問題的小說《兩個家庭》登上文壇,之後相繼發表了數篇反映當時敏感社會問題的小說,被統稱為問題小說。此外,她還在部分小說裏宣揚她的愛的哲學。進入中年以後,她的小說如《分》、《關於女人》,風格明顯與前不同。文革後,冰心又發表了多篇引起了強烈反響的寫實小說,如短篇小說《空巢》、《明子和咪子》、《干涉》等,再攀高峰。冰心是中國現代文學史上最著名的女散文家、女詩人。她的散文被譽為「冰心體」,詩歌被譽為「春水體」,受到年輕人爭相模仿。她的散文代表作《寄小讀者》、《關於男人》,詩歌代表作《繁星》、《春水》,在中國都擁有幾代讀者。冰心一生還翻譯了不少外國文學作品,《先知》、《印度童話集》、《泰戈爾選集》等均出自她手。

作者:
上載日期:
2019年11月18日

延伸閱讀