题目

中国传统文化如何影响日本?

中国文化的不同范畴,通过各种管道与方式,植根日本社会的各个层面。日本民族在吸收中国文化的同时,加以改造,并和日本原有的本土文化相融合,创造了具有民族特色的日本文化。

1801ph026
琉球国志略插图之一清乾隆二十二年
1801ph026

远古日本民族只有口头语言,没有文字。在春秋战国至秦朝时,从中国大陆和朝鲜半岛到达日本的中国移民,传入了汉字和汉文,因此日本人最初使用的文字就是汉字。但早期会写汉字汉文的,主要是中国移民的后裔,还有少数日本贵族、官员和文人,他们把汉字作为东亚的国际通用文字,用来书写对外文书、公文信件及诗文。在隋、唐时,不少遣隋使、遣唐使、入唐留学生及学问僧,均能精通汉字、汉文、汉诗,甚至汉字书法,如唐朝时曾以其出色的诗文考取了进士的阿倍仲麻吕。为了表达口头语言,日本人借用了汉字来表达日语的意义或者注日语的发音,这种作为注音符号的汉字,称为“真名”。直到现在,日文中除了假名文字外,还沿用了国家规定的逾1,000个常用汉字。

1801ph023
将汉字简化成日文的假名文字
1801ph023

儒学最初是从中国和朝鲜传入日本。据日本最早的史书《日本书纪》和《古事纪》记载,约于东汉末年至三国时期,有朝鲜百济国博士王仁携带《论语》十卷等儒学经典到日本,教太子等人汉文和中国典籍。到了公元五世纪,中国和朝鲜的五经博士曾赴日本,首先在宫廷中传播儒学,使其成为日本古代天皇制国家立国的理论基石之一。公元604年,圣德太子吸收儒学思想而制订了《十七条宪法》,以作为立国的政治准则和官员的行为准则。日本的学校系统如大学寮、国学和私学,成为日本儒学的传播体系。中世时随着禅宗传入,宋代新儒学也在日本传播普及。近世江户时代更是日本儒学的全盛,程朱理学成了官方哲学。

1801ph024
东京上野公园王仁博士碑
1801ph024

佛教源于印度,在公元前后传入中国。从汉魏到南北朝,佛经翻译盛行,经过吸收消化,改造形成中国化的佛教。中国佛教在公元六世纪通过朝鲜半岛传入日本。日本钦明天皇十三年,从百济传入释迦佛金铜像和经论若干卷。圣德太子于公元594年发布兴隆佛教三宝(即佛、法、僧)之诏,把佛教作为施政、施教之本,实际上置佛教于国教地位,并广泛招纳中国与朝鲜的僧人往日本授法,于各地纷纷兴建寺院。在圣德太子的推动下,佛教大盛于日本。

1801ph025
1980年在江苏扬州大明寺的鉴真纪念堂举行“鉴真大师像”巡展中,中日两国僧众互致问候。
1801ph025

古代日本编修历史,深受中国史学影响。成书于公元720年的日本第一部史书《日本书纪》30卷,就是模仿中国正史的官修史书。该书的文本是纯粹的汉文,甚至原文抄录中国和朝鲜的史书史籍。以后以中国正史为范本,成为日本古代史学的传统,如编修《续日本纪》、《日本后纪》、《吾妻镜》、《大日本史》等。

作者:
上载日期:
2018年10月11日

延伸阅读