題目

錯別字

0613ph001
0613ph001

別字好像人體上的一種疾病。治病首先要了解病情,糾正錯別字,首先也要了解一下甚麼是錯別字。寫錯別字有兩種情況,一種是寫錯字,就是把字的形狀寫錯了,例如把「武」寫多了筆劃,完全是寫錯字。另一種是寫別字,也叫寫白字,例如把「急躁」寫成「急燥」,把「川流不息」寫成「穿流不息」,把「形形色色」寫成「形形式式」,它們的筆劃和結構都沒有錯,本身不是錯字,但是用錯了地方,全句的意思就錯了,這就是寫了別字。

 

文字是記錄語言的工具,起傳情達意的作用,寫錯別字,輕者會弄成笑話,重者會影響資訊準確的傳遞,引起誤會,所以不能掉以輕心。錯別字的病史很長,不僅現代人會寫錯別字,古人也會寫錯別字,他們不叫錯別字,而叫訛化字。但簡化字、異體字和方言字都不能算是錯別字。

 

有些錯別字的病發率很高,如果我們對於字的結構、造字原理、讀音和意義缺乏認識,錯了不知其錯,或者知其錯而不知道為甚麼錯,便很難根治。要注意形近而誤,如「狙擊」而非「阻擊」,音近或音同而誤,如「告示」非「告事」。

 

讀錯音也是造成寫錯別字的一個重要原因。例如很多香港人把「轉捩點」誤寫為「轉淚點」,和把「捩」誤讀為「淚」不無關係。讀錯音是一種流行病,有些誤讀音在社會上流傳。讀準字音是預防和糾正錯別字的方法之一。只要認真辨音,多下工夫記憶,讀錯音的問題是不難解決的。

 

寫錯別字的原因,主要有主觀、客觀和特殊三個因素,在主觀上,對錯別字的危害性認識不足,不認真對待,就很容易把字寫錯。例如把「膏肓」錯寫成「膏盲」,「肓」字下半部為「月」,「月」是「肉」的變形,表示與人體有關;「盲」從「目」,意義與眼睛有關。寫錯別字的客觀因素很多,漢字的數量太多結構複雜,難記又難寫,明代的一個病例「枇杷不是此琵琶」。香港人寫錯別字還有一個特殊原因,就是不熟悉規範的簡化字,書寫時隨意簡化,亂用日本漢字的情況,在學校和社會中十分普遍。

 

文字是我們表達思想,傳遞資訊的重要工具。正確地使用漢字,是社會上每個人的義務和責任,平時勤查字典、詞典也是治好錯別字的靈丹妙藥。糾正錯別字,首先要認真對待錯別字的問題,克服那種「寫錯字無關大局」、「寫錯字是個人小事」等不正確思想。

 

古代文獻典籍中有些字,拿今天的標準去衡量,顯然是錯別字,但在當時是允許的。這三種特殊字類主要有通假字、避諱字和碑帖字,在現今生活中,我們不要亂寫通假字、碑帖字,即使是書法作品。

 

日本是中國以外,使用漢字最多最普遍的國家,日本漢字不應該算是錯別字。但是日本漢字不少與通行的簡化字和繁體字相異,如果把它們誤為漢字用在中文裡,例如寫「傳說」時,把「傳」寫作日本漢字的「伝」,那是不對的。

作者:
上載日期:
2019年08月27日

延伸閱讀