Ancient Villages in Southern Anhui Anhui, abbreviated as Wan (after the historical state of Wan and the Wan river), is a province in eastern China. The southern part of the province is collectively referred to as Wannan (southern Anhui). Ancient Villages in Southern Anhui World heritage 徽州
為何徽商常被稱為詩禮人家? 徽商認為經商只是生活的手段,真正的「第一等好事是讀書」,為了使子孫後代亦能貫徹始終,先人便將數百年來的倫理觀念、處世哲理及經驗體會,濃縮成言簡意賅的楹聯,懸掛在廳堂中,訓示後人。 Ancient Villages in Southern Anhui Huizhou Merchants 徽州 楹聯
如何欣賞皖南古村落的美? 皖南古村落所在地,為閶江、青戈江、新安江之源頭,溫暖濕潤、四季分明的氣候與生動的地貌,形成了這裏獨特的秀美環境。 Ancient Villages in Southern Anhui 馬頭牆 Chinese Architectural Art Chinese Culture
皖南古村落如何體現中國傳統文化? 中國皖南古村落大多為宗族聚居之地,一個村一個姓,如西遞胡氏、宏村汪氏。這些村落在其形成、發展過程中,展示了中國傳統社會宗法制度和宗法觀念的強大影響力。 Ancient Villages in Southern Anhui Chinese Culture 天人合一 徽州
徽州文化有哪些特色? 徽州文化勃興於南宋以後,繁榮於明清時期,這種具特色的地域文化,典型地體現了中國傳統文化的一些特質。 Ancient Villages in Southern Anhui Huizhou Culture Huizhou Merchants
皖南古村落為何成為世界遺產? 中國幅員廣大,人口眾多,但文化歷史卻悠長細緻,小如一條村落,也反映了中國歷史與文化精粹,其中極具代表性的是皖(「皖」是安徽省的簡稱)南古村落,當中黟縣的西遞、宏村,更在2000年被列入聯合國教科文組織的《世界遺產名錄》。 Ancient Villages in Southern Anhui World heritage 徽州 西遞 宏村 Huizhou Merchants