广州话作为粤语的代表方言,语音上具有以下特点:
1.从发音部位看,北京话有三套塞擦音及擦音声母〔tstss─t
t
─t
t
〕,而广州话只有一套〔dztss〕(国际音标为〔tsts
s〕),香港粤语读得近于舌叶音〔t
t
〕。
2. 广州话有一套略带圆唇性质的舌根声母〔gw、kw〕。
3.广州话有独特的圆唇母音及以它为主要母音的一系列韵母。
4.含a的韵母与含的的韵母形成长短对立,各有一系列的韵母,但不能单作韵母。
5.有〔i、ik〕韵母和〔
、
k〕韵母,前者多为文读,如“醒”(清醒)〔si
〕,后者多为白读,如“醒”(醒过来)〔s
〕。
6.有两个自成音节的辅音韵母和
,如“唔”(不)〔
、“吴”〔
〕。
7. 辅音韵尾发达,保留完整的古韵尾〔m、n、〕和相应的入声韵尾〔p、t、k〕。如〔-am/-ap、-an/-at、-a
/-ak〕。
8.声调较多,共9个。阴调(来自古清音声母)和阳调(来自古浊音)相配整齐,入声三个:阴入、中入、阳入,长母音配中入,短母音配阴入,如“八”〔bat〕,“笔”〔b
t
〕。
9. 连读变调不明显,但有丰富的语义变调,如“毛发”〔mou〕→“发毛(发霉)”〔mou
〕。
广州话声母共20个(包括零声母)、韵母53个。下面的音标采用黄锡凌《粤音韵汇》中的语音符号:
| 巴百 | p | 扒柏 | m | 妈脉 | f | 花发 |
| 打特 | t | 他塔 | n | 拿納 | l | 拉肋 |
| 渣摘 | ts | 差测 | s | 沙塞 | j | 也日 |
| 家革 | k | 卡級 | ᵑ | 牙額 | h | 蝦嚇 |
| 瓜掴 | kw | 夸隙 | w | 蛙或 | Ø | 阿安 |
|
巴百 打特 |
|
p t |
|
扒柏 他塔 |
|
m n |
|
妈脉 拿納 |
|
f l |
|
花发 拉肋 |
|
巴百 渣摘 |
|
p ts |
|
扒柏 差测 |
|
m s |
|
妈脉 沙塞 |
|
f j |
|
花发 也日 |
|
巴百 家革 |
|
p k |
|
扒柏 卡級 |
|
m ᵑ |
|
妈脉 牙額 |
|
f h |
|
花发 蝦嚇 |
|
巴百 瓜掴 |
|
p kw |
|
扒柏 夸隙 |
|
m w |
|
妈脉 蛙或 |
|
f Ø |
|
花发 阿安 |
| 加假 | ai | 佳界 | au | 交较 | am | 三监 | an | 山东 | aᵑ | 坑猛 |
| ɐi | 鸡启 | ɐu | 勾扣 | ɐm | 心渗 | ɐn | 身肾 | ɐᵑ | 哼肯 | |
| 哥个 | Ɔ i | 该凯 | ou | 高澳 | Ɔ n | 安岸 | Ɔ ᵑ | 帮港 | ||
| 些谢 | ei | 欺器 | ɛ ᵑ | 颈艇 | ||||||
| 靴朵 | œ y | 居对 | œ n | 津论 | œ ᵑ | 香醬 | ||||
| 知意 | iu | 腰照 | im | 淹点 | in | 烟变 | iᵑ | 英秉 | ||
| 乌故 | ui | 回会 | un | 腕灌 | uᵑ | 冬痛 | ||||
| 於主 | ||||||||||
|
加假 |
|
ai ɐi |
|
佳界 鸡启 |
|
au ɐu |
|
交较 勾扣 |
|
am ɐm |
|
三监 心渗 |
|
an ɐn |
|
山东 身肾 |
|
aᵑ ɐᵑ |
|
坑猛 哼肯 |
|
加假 哥个 |
|
ai Ɔ i |
|
佳界 该凯 |
|
au ou |
|
交较 高澳 |
|
am |
|
三监 |
|
an Ɔ n |
|
山东 安岸 |
|
aᵑ Ɔ ᵑ |
|
坑猛 帮港 |
|
加假 些谢 |
|
ai ei |
|
佳界 欺器 |
|
au |
|
交较 |
|
am |
|
三监 |
|
an |
|
山东 |
|
aᵑ ɛ ᵑ |
|
坑猛 颈艇 |
|
加假 靴朵 |
|
ai œ y |
|
佳界 居对 |
|
au |
|
交较 |
|
am |
|
三监 |
|
an œ n |
|
山东 津论 |
|
aᵑ œ ᵑ |
|
坑猛 香醬 |
|
加假 知意 |
|
ai |
|
佳界 |
|
au iu |
|
交较 腰照 |
|
am im |
|
三监 淹点 |
|
an in |
|
山东 烟变 |
|
aᵑ iᵑ |
|
坑猛 英秉 |
|
加假 乌故 |
|
ai ui |
|
佳界 回会 |
|
au |
|
交较 |
|
am |
|
三监 |
|
an un |
|
山东 腕灌 |
|
aᵑ uᵑ |
|
坑猛 冬痛 |
|
加假 於主 |
|
ai |
|
佳界 |
|
au |
|
交较 |
|
am |
|
三监 |
|
an |
|
山东 |
|
aᵑ |
|
坑猛 |
粤语的声调有9个,其中入声是收-p、-t、-k尾的音节,调值读得短促。
| 诗 | si1 |
| 史 | si2 |
| 试 | si3 |
| 时 | si4 |
| 市 | si5 |
| 事 | si6 |
| 色 | sik1 |
| 锡 | sik3 |
| 食 | sik6 |
|
诗 史 |
|
si1 si2 |
|
诗 试 |
|
si1 si3 |
|
诗 时 |
|
si1 si4 |
|
诗 市 |
|
si1 si5 |
|
诗 事 |
|
si1 si6 |
|
诗 色 |
|
si1 sik1 |
|
诗 锡 |
|
si1 sik3 |
|
诗 食 |
|
si1 sik6 |
广州话口语的变调比较复杂。大致有两种情况:一种是习惯性的变调,变调后不改变词义,如“有钱”〔tsin→tsin
〕。另一种变调改变原来的词义,从旧义引申出新义,如“眼眉毛”〔mou
〕→“发毛(发霉)”〔mou
〕,“发毛”的“毛”指的是“霉菌长出的细毛”。有时变调也会引起词性的变化,如“钳”〔kim
〕多作为动词,读变调的〔kim
〕(老虎钳)则是名词;又如“带”读〔dai
〕是动词,如“带领”,读变调的〔dai
〕则是名词,如“腰带”。广州话以调值为35(阴上)的变调最为丰富,如上面所举。还有一些55(阴平)变调,如“尾”(尾巴)〔mei
→mei
〕(手指尾)、“耐”(久)〔n
i
→ni
〕(冇几耐)。从变调的位置看,多数在末音节,不过也有部分是前一音节变调的,这种变调在地名、人名(称呼)中较常见,如“何伯”〔h
→h
〕;少数属于普通名词,如“楼龄”(房子的使用时间)〔l
u
→l
u
〕。广州话的变调还具有某种语法功能,在形容词、动词重叠式中,变调往往表示程度的减弱或状态的轻微,如“红红哋”(有点红)〔hu
hu
dei
〕、“似似哋”(有点像)〔tsi
tsi
dei
〕。
发音不准确和错读字音都是香港人说广州话的主要毛病。说话带有“懒音”,把字混读、丢音的情况十分普遍,如把n和l声母的字混读为l,“你”〔nei〕、“李”〔lei
〕皆读成〔lei
〕;把
声母丢失读做零声母,如“我”〔
〕读〔
〕;还有人喜欢将韵尾-
读成-n,如“行”〔h
〕读〔h
n
〕。从正音角度看,都不可取。语言是表情达意的工具,交际时若不注意发音清晰,可能造成误解,影响交际效果。想说话字正腔圆,可参考下面三个秘诀:1.避免“懒音”。2.碰到不会读的字,不要随意乱读,不要“有边读边”。3.读准调值。